Твір з грубими помилками

  1. Передісторія
  2. Документ, якого немає
  3. вчителі обурюються
  4. розробники заперечують

19 березня вчителі-словесники несподівано дізналися, що на наступний день в Міністерстві освіти відбудеться засідання, на якому будуть затверджуватися нові освітні стандарти. Асоціація «Гільдія словесників» виступила з листом протесту, під яким підписалося більше семисот вчителів, методистів та директорів шкіл. Рада по ФГОС перенесли на 21 березня, і він відправив ФГОС для основної школи на доопрацювання. Зауваження щодо доопрацювання стандарту повинні бути представлені до 28 березня. А 23 березня міністерство направило керівникам регіональних органів управління освіти лист, в якому просить підтримати на їх інформаційних ресурсах позицію міністерства. У листі підкреслюється, що зусилля зі зміни спрямовані на виконання доручень президента Росії - створення єдиного освітнього простору країни.

Передісторія

Битва навколо ФГОС по літературі йде вже кілька місяців. Її основний зміст зводиться до того, бути чи не бути варіативності в викладанні літератури, дозволяти чи вчителю хоча б деяку свободу у виборі текстів для роботи в класі, чи потрібен єдиний список текстів для вивчення і єдиний підручник для всієї країни.

До сих пір вибір текстів регулювався не самим ФГОС: стандарт тільки висував вимоги до результату навчання. Відповідно до цих вимог були створені зразкові освітні програми, які свого часу широко обговорювалися професіоналами. Орієнтовна програма для 5-9 класів ділила зміст курсу на три частини: обов'язкові твори; обов'язкові автори, а їх твори - за вибором; групи авторів за вибором. На основі такої зразкової програми вчителі можуть створювати свою робочу програму для свого класу або позичити готову програму.

У цих рамках свобода вчителя досить відносна: він не може відмовитися від Гоголя чи давньоруської літератури, зате може дати «Слово о полку Ігоревім» в 8 або в 9 класі, на свій розсуд, взяти не «Шинель», а «Портрет».

Але і ця невелика свобода створює проблеми для міністерства: воно придумало Всеросійські перевірочні роботи, а як зробити ВВР з літератури в умовах варіативності, абсолютно незрозуміло. І поточний контроль проводити важко. І взагалі, кажуть, вчителі самі просять: дайте список. Свобода - болісна штука.

Документ, якого немає

Про першій частині цієї історії «Нова газета» розповідала влітку, коли в в текст ФГОС вперше спробували внести список літератури з приблизною програми.

Заслужений учитель РФ Євгена Абелюк, член експертної групи з уточнення стандартів, нагадує: «В нашу групу увійшли кілька людей з дуже різними поглядами. У більшій частині групи (7 осіб) було єдиної думки: списку бути не повинно. У меншій - що список необхідний. Влітку, коли всі роз'їхалися у відпустки, на Федеральному порталі проектів нормативно-правових актів був викладений для голосування проект ФГОС, в текст якого був внесений список з приблизною програми. На сайті за проект було подано 45 голосів, проти - понад 200. Частина членів робочої групи - її керівник Наталія Дмитрівна Солженіцина, Олександр Архангельський і я - написали міністру і попросили про зустріч. Ця зустріч відбулася в серпні ».

Професор НДУ ВШЕ, член ради з культури і мистецтва при президенті РФ Олександр Архангельський розповідає: «Напередодні нашої зустрічі пройшов слух про те, що готується стосторінковий документ, в якому все розподілено за класами. На сайті міністерства нічого подібного не було - тільки невеликий список: так, із зазначенням класів, але скоріше як орієнтир. А мені колеги вже надіслали цей файл. І я запитав міністра: а чи правда, що в надрах міністерства розробляється такий ось документ? Мені було сказано: ні, звичайно. Щоб переконатися, що я правильно зрозумів, я перепитав: тобто, файл, який ходить по редакціях, не відповідає планам?

Ні, підтвердили мені. Цитую майже дослівно: «Поки я міністр, такого документа бути не може, я таке не підпишу».

Але оскільки постало питання про те, як контролювати результати по класах, я вибачився за настирливість і перепитав втретє: значить, жорсткого закріплення всіх творів за класами не буде? - «Не буде», - заспокоїла мене міністр. Розмова була доброзичливий, без тиску з її боку, так що я виходжу з того, що документ проводять за її спиною. А які ще можуть бути версії? »

Деякі очевидці кажуть, що нинішній проект ФГОС восени ненадовго з'явився у відкритому доступі, але відразу зник. Його громадське обговорення, по суті, почалося тільки зараз - коли з'ясувалося, що документ готується до негайного прийняття, поки країна ще не оговталася після виборів. І мало не половина членів робочої групи міністерства з уточнення стандартів про підготовку засідання Ради навіть не знала і ніякого відношення до обговорюваного проекту не має. Залишається здогадуватися: невже робоча група була потрібна тільки для імітації експертного обговорення, а паралельно з нею працювала інша, призначена кулуарно і готує зовсім інший документ?

Словесники обурилися. Відкритий лист Гільдія словесників написала в той же день. Головні претензії до розробників документів - надмірний, необґрунтований, жорстко закріплений за конкретними класами список, який не дозволяє вдумливо і якісно читати і аналізувати тексти; виключення з курсу сучасної літератури; невідповідність Закону про освіту та антимонопольному законодавству.

А вранці лист стали підписувати вчителя з усієї країни. Антон Скулачев, вчитель літератури, член Центральної предметно-методичної комісії Всеросійської олімпіади школярів з літератури, каже: «Зараз підписів більше 800. Це не тільки Москва і Петербург - це ще Ханти-Мансійськ, Якутськ, Єкатеринбург, Тюмень, Пермський край, Ярославська область , Твер, Самара ... Багато директорів шкіл, в основному з регіонів ». На 22 березня лист підписали 11 заслужених вчителів, 12 почесних працівників освіти, 20 докторів філологічних наук та 35 кандидатів, 78 вузівських доцентів.

19 березня вчителі-словесники несподівано дізналися, що на наступний день в Міністерстві освіти відбудеться засідання, на якому будуть затверджуватися нові освітні стандарти

Петро Саруханов / «Нова газета». Перейти на сайт художника

вчителі обурюються

  • Перше, що обурює вчителів, - новий ФГОС не рахується з дітьми.

Почесний працівник загальної освіти РФ Ірина Коган (Самара) говорить: «У новому стандарті взагалі не враховуються вікова психологія сприйняття тексту. Ми позбавляємо дітей права бути маленькими. Серед запропонованих в списку обов'язкових для всіх текстів немає книг веселих, немає пригод, немає сучасної літератури для підлітків. Документ йде врозріз з Законом про освіту, який проголошує поворот до особистості, індивідуальний підхід до дитини, максимальне розкриття його потенціалу, вибудовування індивідуальної освітньої траєкторії для кожного, а жорстка фіксація творів в певному класі не дає вчителю можливості враховувати специфіку конкретних дітей. Новий ФГОС містить в собі єдино можливу програму. А їй може відповідати тільки один підручник. Тобто відбувається монополізація ринку навчальної літератури, і тут можлива поява серйозної корупційної складової ».

  • Друге - непрофесіоналізм документа.

«У ньому є грубі помилки, я дітям за такі двійки ставлю, архаїчні формулювання, - говорить Антон Скулачев. - Документ написаний такою мовою, ніби в філології не було робіт Лотмана і Гаспарова, ніби після «Теорії літератури» Поспєлова, що вийшла в 1978 році, більше нічого не було написано ».

Професор СПбДУ, доктор філологічних наук Ігор Сухих зауважує, що документ «написаний на дивному Волапюк, повному штампів (« Образотворча яскравість і внутрішній драматизм лермонтовской лірики »,« Яскравість психологічних портретів героїв »,« Яскравість і виразність мови творів Тютчева ») і, в Водночас, претензійно, зухвало неточному ( «Гуманізм звучання« вуличного »сюжету», «Зустріч з самотністю як головний« нерв »сюжету»). Так писати про літературу (навіть в «бюрократичному» жанрі) можна. Стверджувати державний документ в такому вигляді не просто непрофесійно, але - соромно ».

  • Третє - наукова основа цього стандарту абсолютно незрозуміла.

На яких дослідженнях сучасних дітей і підлітків він заснований? Чому з «Маленьких трагедій» обрана «Моцарт і Сальєрі», а не «Кам'яний гість»?

Ольга Васильєва, міністр освіти сказала «Вестям.фм», що входять до списку твори - «обов'язкова культурна норма для всіх жителів Росії». Але що таке «обов'язкова культурна норма»? Як вона визначається? Які дослідження доводять, що «Майор привіз хлопчиська на лафеті» Симонова - обов'язкова культурна норма, а «Кам'яний гість» - ні?

Що таке «єдиний освітній простір», про необхідність якого постійно говорить міністр? Навіщо це простір потрібно? Хто науково довів, що воно забезпечується єдиним списком творів? Де про це можна прочитати?

Заслужений учитель РФ, старший науковий співробітник МДПУ Олена Романичева нагадує: «У Конституції 1977 року був записано, що ми єдина спільність - радянський народ. І програма була єдина. Але це не врятувало СРСР ».

  • Четверте - підміна сенсу існуючих стандартів.

Відбувається не уточнення стандарту, а зміна його концепції. Замість нинішнього ФГОС, заснованого на компетенціях і перевіряючого результат на виході, вводиться підхід, в якому вміст - дидактичні одиниці, як в радянську освіту, і вимоги пред'являються не до результату, а до процесу. Спроба поєднати два взаємовиключних підходу в одному документі - це створення тянітолкая, зауважує Олена Романичева.

«Це радянський методологічний підхід, що поєднував комуністичне виховання (його легко замінити на патріотичне або духовно-моральне) в поєднанні з псевдоакадеміческім підходом, - говорить вона. - У новому стандарті, як і в радянські часи, література розглядається як засіб транслювати цінності. Але механізм передачі цінностей зовсім не такий, як механізм передачі знань.

В радянській школі все читали про Раскольникова - значить, повинні були відразу засвоїти, що вбивати недобре. Звідки тоді сплеск бандитизму в 90-х роках?

В радянській школі все пройшли через класику, а читається в країні автор - Дар'я Донцова. Її популярність ще і реакція відторгнення на примусове вивчення літератури, незрозумілу, далеку та тяжку ».

Нарешті, новий документ містить не тільки список, але і трактування багатьох творів, їх інтерпретацію. Береш «Пісня про купця Калашникова» - мусиш обговорити «твердження сімейних цінностей та ідеалів справедливості в поемі». А годин мало. Все це штовхає вчителя та учнів на те, щоб не стільки працювати з текстом, скільки заучувати єдине вірні, єдині для всієї країни інтерпретації.

Все це штовхає вчителя та учнів на те, щоб не стільки працювати з текстом, скільки заучувати єдине вірні, єдині для всієї країни інтерпретації

Фото: РИА Новости

розробники заперечують

Міністерство освіти і прихильники нового ФГОС вже виступили у пресі зі своїми запереченнями. Головні з них - забезпечення єдиного освітнього простору і захист прав дітей при переході з школи в школу. «У них є своя правда, - говорить член Ради по ФГОС, дійсний член РАО, директор Центру освіти № 109 Євген Ямбург. - Вони кажуть: нам скаржаться. Дитина переїхав з Воронежа в Рязань, програма не стикується, йому ставлять двійки, неподобство ».

Але ж з тими ж проблемами стикаються діти після хвороби, після відсутності вчителя, довгого карантину. Дитина могла в старій школі вчити німецьку, а в новій є тільки англійська. Це конкретна школа не може адаптувати дитину, що відстав від програми, і питання має вирішуватися на рівні школи, а не на рівні країни. І індивідуальна траєкторія тут допоможе більше, ніж єдина програма. «Гарантія не в тому, що учень неодмінно прочитав текст, а в тому, що він навчений працювати з текстом, - каже Олена Романичева. - А якщо ми говоримо, що контроль можливий тільки на базі тих творів, які учень гарантовано прочитав, то чому тоді в матеріали ЄДІ з літератури включають тексти, яких школярі не вивчали? »

Кількість творів і їх обсяг прихильники списку вважають цілком посильним для дитини: «У структурі стандарту є багато літературних оглядів (читання твори без поглибленого проникнення в текст), творів малої прози, віршів, які прочитуються за 3-5 хвилин», - сказав «РИА Новости» один з розробників цього документа Сергій Зінін, керівник Федеральної комісії з розробки КІМ з літератури.

Автори листа вважають таке вивчення поверхневим, обессмислівается читання. Заслужений учитель РФ Тетяна Єрьоміна (Петербург) зауважує: «Навіть для невеликого оповідання - нехай це чеховський« Хамелеон »- недостатньо одного уроку! Діти не знають реалій, які не вивчали історію, не розуміють жанру, які не вивчали способів характеристики героїв ».

Варіативність залишається, переконують розробники стандарту, але в ньому неможливо побачити, скільки годин можна віддати варіативної частини. Якщо на вивчення, наприклад, «Муму» закладено два уроки, а вчитель вважає, що йому потрібно п'ять, часу на варіативну частину вже не залишиться.

«Чому з інших предметів у нас ясне і чітке зміст, а з літератури воно повинно бути плаваючим? Чому стосовно інших предметів спрацьовує ідея стандартизації, а література повинна виливатися в гурток аматорського читання? »- обурюється Сергій Зінін в інтерв'ю« РІА Новини ».

Справді, якщо сам розробник ФГОС цього не знає, може бути, варто йому допомогти і заглянути в текст стандарту - там, де цілі і завдання навчання літератури? Може бути, тому, що навчання математиці не ставить задач «виховання російської ідентичності», а курс хімії не призначений для обговорення сімейних цінностей? Чи тому, що література є «вид мистецтва», як зазначено в стандарті, а біологія і фізика - ні? Чому ж для виду мистецтва не спрацьовує ідея стандартизації?

Головне питання, яке стоїть перед розробниками стандарту з літератури, - це «як проводити наскрізний контроль». Якщо не можна точно виміряти, як у дитини сформувалася «потреба в систематичному читанні як способі пізнання світу і себе в цьому світі, джерелі емоційних і естетичних вражень», давайте поміряти що-небудь інше: ось хоч «знання змісту вивчених творів».

Євген Ямбург розповідає: «Я сказав на засіданні:« з формальної точки зору в новому ФГОС все є: є варіативність, є особистісні смисли, є підготовка читача, але форма залишається, а дух йде. Зараз початкова школа сильно рвонула вперед, і міжнародні дослідження це показують, і це тому, що нам не заважали працювати за існуючим стандартом, і він реально довів свою перспективність. Зараз він підійшов до 5-6 класу - і ми тиснемо на гальмо. Навіть машину не можна вести в такому режимі, вона вилетить в кювет ». Мене багато підтримали. Говорили про перекосі стандарту в бік ОБЖ і фізкультури. Про те, що зникла профілізація з багатьох предметів, що відсутність варіативності не дозволяє адаптувати програму до складного контингенту, а у нас оголошена інклюзія. Нас підтримала представник адміністрації президента. Стандарти вирішили повернути на доопрацювання. Я радий, що ми змогли уникнути політизації питання і конфронтації, що був змістовний діалог ».

На засіданні 21 березня Рада по ФГОС прийняв з доповненнями стандарт для початкової школи і рекомендував доопрацювати стандарт для середньої школи і повернутися до його обговорення.

І я запитав міністра: а чи правда, що в надрах міністерства розробляється такий ось документ?
Щоб переконатися, що я правильно зрозумів, я перепитав: тобто, файл, який ходить по редакціях, не відповідає планам?
Але оскільки постало питання про те, як контролювати результати по класах, я вибачився за настирливість і перепитав втретє: значить, жорсткого закріплення всіх творів за класами не буде?
А які ще можуть бути версії?
Залишається здогадуватися: невже робоча група була потрібна тільки для імітації експертного обговорення, а паралельно з нею працювала інша, призначена кулуарно і готує зовсім інший документ?
На яких дослідженнях сучасних дітей і підлітків він заснований?
Чому з «Маленьких трагедій» обрана «Моцарт і Сальєрі», а не «Кам'яний гість»?
Але що таке «обов'язкова культурна норма»?
Як вона визначається?
Які дослідження доводять, що «Майор привіз хлопчиська на лафеті» Симонова - обов'язкова культурна норма, а «Кам'яний гість» - ні?