Жюль Верн «Навколо світу за 80 днів»

  1. Літературний календар - 2017 Жюль Верн «Навколо світу за 80 днів»

Літературний календар - 2017

Жюль Верн «Навколо світу за 80 днів»

Книга-ювіляр -145 років

Я просто мрію про нього (про подорож навколо світу в вісімдесят днів)! І нехай воно так само потішить наших читачів. Я, напевно, сам трохи збожеволів, я піддаюся всім екстравагантним вигадкам своїх героїв. Шкодую тільки про одне - що сам не можу виконати їх pedibus cum jambis ( «своїми ногами»).
Ж. Верн (в листі до Ж. Етцелю)

Пригодницький роман відомого французького письменника Жюля Верна «Навколо світу за 80 днів», написаний в 1872 р, входить до числа найпопулярніших романів і займає одне з головних місць в світі за кількістю перевидань. Вперше опубліковано в 1872 р в паризькій газеті «Le Temps». Ця захоплююча історія незворушного англійця Филеаса Фогга і його невгамовного супутника-слуги - француза Жана Паспарту, їх приголомшливого уяву кругосвітньої подорожі, початого в результаті одного парі і повного небезпечних пригод, знайома з дитинства. Задум твору, як стверджують біографи, був навіяний з'явилася в 1870 р статтею в журналі «Живописний огляд», в якій доводилася можливість кругосвітньої подорожі саме за 80 днів. Жюль Верн ретельно перевірив розрахунки і прийшов до висновку, що в межах встановленого терміну мандрівникові можна дати фору - день чи два на всякі непередбачені затримки. Автор статті не врахував втрату або виграш однієї доби в залежності від взятого напрямку. У листі до батька в жовтні 1871 р Ж. Верн писав про свій задум: «У рідкісні години дозвілля я готую розповідь про подорож, виконану з максимальною швидкістю, яка тільки можлива в наш час».

Герой роману, Филеас Фогг, побився об заклад, що зможе обігнути земну кулю з заходу на схід в термін не більше 80 днів, що було в той час гранично можливою швидкістю, з огляду на технічні можливості транспорту Герой роману, Филеас Фогг, побився об заклад, що зможе обігнути земну кулю з заходу на схід в термін не більше 80 днів, що було в той час гранично можливою швидкістю, з огляду на технічні можливості транспорту. Подорож Фогга починається в Англії, далі він вирушає до Франції, Єгипет, Індію, Китай, Японію, Америку. По дорозі йому зустрічається безліч небезпек і перешкод, через які проходять герої роману, щоб вчасно повернутися в Англію, обігнувши всю Землю. Кмітливість, наукові знання і їх вміле застосування допомагають головним героям виграти неймовірне парі. Плануючи подорож, Филеас не врахував, що, рухаючись назустріч сонцю, він здійснить подорож за 79 днів через перетину лінії зміни дати, і виграв парі.

Письменник намагався «не повертатися» в ті місця, де одного разу побували його герої. Він поставив перед собою грандіозне завдання - описати в своїх книгах всю земну кулю. Для цього, на думку автора, потрібно написати 100 романів. Загальна тональність величезного циклу «Незвичайна подорож», куди входить і роман «Навколо світу за 80 днів», - гімн науці і техніці, що працює заради людини. Здатний автор привернув увагу відомого видавця Жюля Етцеля, яка уклала з ним контракт, який зобов'язує Верна протягом двадцяти років (з 1863 р) писати щорічно по два романи за солідну плату, яка не поступається гонорарів Ж. Санд і А. Дюма. Протягом більше 40 років Ж. Верн писав один-два, а бувало й три романи на рік! З метушливого Парижа він перебрався в тихий Ам'єн і підпорядкував своє життя найсуворішому розпорядку.

Вибравши в якості сюжетної схеми найдавніший античний мотив мандрів, Верн пройшов зі своїми персонажами сотні доріг - по землі, під водою, повітрям, навколо всієї земної кулі Вибравши в якості сюжетної схеми найдавніший античний мотив мандрів, Верн пройшов зі своїми персонажами сотні доріг - по землі, під водою, повітрям, навколо всієї земної кулі. Їх мандри організовані в сюжетах за законами детективного жанру. Спочатку пропонується загадка або ставиться важка мета, що дають героям і читачам можливість самостійного домислу. Читачі знаходять у романі захоплене опис подорожей, техніки, яскраві і живі образи героїв, тонкий гумор. Не маючи можливості об'їздити світ так, як це робили його герої, Верн ретельно вивчав статті з наукових журналів, звіти про експедиції, читав наукову літературу і відвідував науково-технічні виставки. І все, що здавалося хоч скільки-небудь цікавим, заносив в величезну особисту картотеку. Нотатки про новітні відкриття чергувалися в ній з розповідями про природу та історію країн. Це дозволило йому поєднати реальні наукові знання свого часу і власну незвичайну фантазію.

Всі раси, багато народів і національності - європейці, азіати, африканці, американці, французи, індуси, індіанці - явили собою різні образи людської природи Всі раси, багато народів і національності - європейці, азіати, африканці, американці, французи, індуси, індіанці - явили собою різні образи людської природи. У романі докладно описуються засоби і умови пересування того часу: на пакетбот, паровозах, шхунах; мандрівникам довелося скористатися саньми з вітрилом і слоном. Секрет Ж. Верна в тому, що техніка і людина становили у нього одне неподільне ціле, він познайомив читачів з великими науковими відкриттями і винаходами і показав, як людина зможе їх використовувати. На відміну від багатьох інших вигаданих подорожей в книгах Верна, що відбувалися на фантастичних, ще не винайдених засобах транспорту, тут герої використовували вже існуючі засоби.

цитати:

- Залізниця скінчилася, добродію!
- Але ж газети оголосили, що дорога повністю відкрита!
- Що робити, пане генерале, газети помилилися.

- У вас все ще лондонське час, а воно відстає від тутешнього приблизно на дві години. Вам слід в кожній країні переводити годинник на місцевий час.
- Мені! Переводити годинник! - вигукнув Паспарту. - Ніколи!
- Але тоді вони не будуть відповідати сонця.
- Тим гірше для сонця! Значить, воно помиляється!

Цікаво! Цікаво! - думав Паспарту, повертаючись на пароплав. - Я тепер бачу, що подорож - річ чудова, небезкорисна, якщо захочеш побачити що-небудь новеньке.

- Двадцять тисяч фунтів! - вигукнув Джон Селліван. - Двадцять тисяч фунтів, які ви можете втратити через непередбачену затримки!
- непередбачені не існує, - спокійно відповів Филеас Фогг.
- Містер Фогг, але ж термін у вісімдесят днів - термін мінімальний.
- Добре використаний мінімум цілком достатній.
- Але, щоб не запізнитись, вам прийдеться з математичної точністю перескакувати з поїзда на пакетбот і з пакетбота на поїзд!
- Я і зроблю це з математичної точністю.

Блукаючи по полях, Паспарту розгледів в траві кілька фіалок. Блукаючи по полях, Паспарту розгледів в траві кілька фіалок
- От і добре, - сказав він, - вони замінять мені вечерю. Але, понюхавши фіалки, він переконався, що вони вже не пахнуть. «Не щастить!» - подумав він.

Успішно подолати всі перешкоди можна лише за тієї умови, що буде мати місце абсолютно чудова узгодженість годин прибуття і відправлення поїздів і пароплавів, якої не існує і не може існувати.

Відгуки читачів

Хочу сказати Дякую, Жюль Верну за це незбагненно чудове, наповнене фарбами подорож, в якому я побував разом з його героями. Читайте і подорожуйте з героями книги, як це робили мільйони людей по всій земній кулі.

Vladlen

... французькому письменникові вдалася неймовірне; будучи французом, він так тонко і дотепно показав у своїй книзі англійців, англійський менталітет зі всієї англійської манірністю, з їх звичками, звичаями, характером, тягою до консерватизму і знаменитим англійським гумором. Зупиняючись в кожній країні, автор очима головного героя показує нам звичаї, звичаї, культуру тієї чи іншої країни ... Романи Жюля Верна не старіють. Я провела чимало веселих хвилин за книгою, похвилюватися, пораділа за героїв. Цей роман читають і дорослі, і діти, до того ж з однаковим задоволенням. І нехай в наш час багато речей, про які розповідає книга (парові котли, за допомогою яких приходили в руху поїзда і кораблі того часу) пішли в минуле, дух пригод залишився незмінний!

Fistashe4kA

Замовити книги в ЧОУНБ

Читати онлайн і слухати в бібліотеці ЛітРес *

У ЕБС «IPRbooks» французькою мовою

* Для читання книги online необхідна повна реєстрація на порталі ЧОУНБ. Бібліотечну книгу Ви зможете читати онлайн на сайті або в бібліотечних додатках ЛітРес для Android, iPad, iPhone.

Матеріал підготувала Наталія Удовицька,
гл. бібліограф ТОМУ ЩО