Зірки російського року перевели пісні Боба Ділана

© Ripol Classic Publishing House

У видавництві «Рипол-класик» вийшла книга «Боб Ділан: 100 пісень і портретів» з текстами пісень Боба Ділана в перекладі відомих російських поетів і музикантів.

Крім текстів до видання «Боб Ділан: 100 пісень і портретів» увійшли нотні листи найважливіших пісень Боба Ділана і пов'язані з ними особисті історії в супроводі ста рідкісних фотографій.

Склад збірки був визначений музикантом особисто, а деякі з пісень обрані іншими виконавцями, такими як Боно і Пол Маккартні.

Всі тексти пісень в книзі даються білінгвою - мовою оригіналу та в перекладі.

Серед перекладачів пісень Максим Кучеренко та Володимир Ткаченко з групи «Ундервуд», Вася Васін з «цеглин», Олександр Красовицький з Animal ДжаZ, Анна «Умка» Герасимова, Псой Короленко, Максим Нємцов, Олег Пащенко, Дарина Суховій і Світлана Литвак.

«Російський переклад текстів Ділана є антологію російської поезії, приватний погляд на його творчість безлічі поетів і музикантів, кожен з яких розуміє і інтерпретує його по-своєму», - зазначають видавці.