«Читайте вухами»

Всі ми знаємо дитячі казки, записані акторами на пластинках, касетах або CD. Молодь, яка захоплюється музикою, не виходить з дому без навушників і плеєрів. Сьогодні точно також можна знайомитися з творами класичних і сучасних авторів, на систематичне читання книг яких у вас не вистачає часу. Цілий роман сьогодні можна помістити, можна вже сказати, на класичний CD-диск або ж на чіп в форматі mp3. Сідайте за кермо, займайтеся прибиранням в квартирі, бігайте, навіть будуйте будинок і - читайте. Але тільки не очима, а в даному випадку вухами завдяки аудіокниг. І в Чехії вони починають завойовувати свою аудиторію, хоча і не дуже швидко.

«Аудіокнига - альтернатива книги в друкованому варіанті, призначена для тих, хто не може читати або віддає перевагу прослуховуванню. У таких людей сьогодні існує можливість або на CD, раніше це були касети, або за допомогою сучасних форматів, книгу прослухати. Аудіокнига це, власне кажучи, класична книга, перекладена в звуковий варіант ».

Ми розмовляємо з Карелом Черношеком з видавництва «Tympanum», яке в Чехії займається розвитком нового виду читання - «вухами».

Можна сказати, що звукова книга з'явилася на світло навіть раніше, ніж друкована, тільки змінювалися носії. Спочатку це була людина - кожна мама розповідає своїм дітям казки, та й все, накопичені людством знання тривалий час передавалися усно від батьків дітям, від вчителів учням. По справжньому ідея аудіокниги почала втілюватися з винаходом звукозапису. Наприклад, в 30-х роках минулого століття в США була прийнята програма, в рамках якої звукові книги розсилали сліпим і зі слабким зором. Як ми згадали, стрибок у розвитку аудіокниг стався з винаходом нових форматів зберігання інформації і мініатюрних мобільних «флеш-плеєрів».

«Найчастіше таку книгу начитує одна людина. Слухачеві простіше сприймати історію, розказану в книзі, коли звучить один голос. Читець, звичайно, розрізняє окремих персонажів книги, але залишається головним оповідачем, передає думку автора ».

З появою кіно - пророкували зникнення театру. Передбачалося, що з винаходом телебачення люди перестануть ходити і в кінотеатри, або ж не захочуть подорожувати. Навіщо їхати з дому, коли все можна побачити на екрані? Закономірним є і питання - чи не стане аудіокнига замінником класичного читання? Наприклад, школярі, виховані сьогодні на телебаченні і комп'ютерних іграх, можуть повністю відмовитися від книг друкованих.

«Я думаю, що класична книга не зникне, і залишиться головним медіумом. Аудіокнига буде існувати виключно в якості доповнення, хоча і вельми цікавого. Може навіть в чомусь і перевершити класичну книгу, коли її вдасться дуже добре передати в звуковому варіанті. Це справжня алхімія - правильно вибрати виконавця. Ми це часто робимо разом з режисером, який вигадує, як найкраще передати сенс, впроваджений автором в текст. Але, головна вигода аудіокниги все одно залишиться в звуковому форматі, сьогодні дигітальному, який можна поширювати і за допомогою Інтернету, чого з класичною книгою зробити не можна. Хоча, сьогодні існують і книги, перекладені в дигітальну друкований варіант, які вже теж можна іноді знайти в Інтернеті і в цій мережі поширювати ».

Як нам розповів Карел Черношек з видавництва «Tympanum», в Чехії аудіокниги ще тільки шукають свою аудиторію і не користуються таким великим попитом, як, наприклад, в Німеччині або Америці, де вперше почали з'являтися. Але коло тих, хто відкриває для себе переваги аудіокниги і розуміє, що може вибрати між друкованим варіантом і начитаною книгою, розширюється.

«Аудіокниги дуже люблять водії легкових машин і вантажівок, тривалий час проводять за кермом. Вельми часто їм хочеться скоротати дорогу, під звук не тільки музики, а й читця. Це одна велика група слухачів. Інший є домогосподарки, які при виконанні простої домашньої роботи можуть слухати аудіокниги. Є безліч літератури, призначеної дітям, і батьки їм купують, наприклад, записані на CD казки. Мами і тата, звичайно, таким чином, кілька позбавляються від обов'язку читати своїм чадам вголос. Але, іноді, цим теж можна скористатися. Наступною великою групою потенційних слухачів аудіокниг є підлітки, що володіють власними mp3-програвачами і, починають розуміти, що в навушниках можна слухати не тільки одноманітний ритм техно. Аудіокнига може для них стати теж вельми цікавою ».

Чеські аудіокниги копіюють іноземні зразки, а часто серйозно про них відрізняються своїм художнім якістю.

«Мені здається, що чеські виробники аудіокниг, наприклад, так відбувається в нашому видавництві, беруть до уваги, що чеський слухач, якщо хочете, розпещений, або, дуже добре вихований Чеським радіо, вельми високо підняв культуру слова і способу оформлення «Мені здається, що чеські виробники аудіокниг, наприклад, так відбувається в нашому видавництві, беруть до уваги, що чеський слухач, якщо хочете, розпещений, або, дуже добре вихований Чеським радіо, вельми високо підняв культуру слова і способу оформлення. Крім слова, велику роль відіграє, наприклад, і музика. Чеські аудіокниги часто відточені, подібно радіопостановок. Наприклад, німецькі або англійські видання набагато простіше. Часто вони побудовані виключно на читанні. Чеські аудіокниги широко використовують музику ».

А який вигляд літератури найбільше підходить для втілення в жанрі аудіокниги?

«Прекрасні детективи, хоча б тому, що настільки популярні. У них присутня єдина лінія сюжету, яка сама веде слухача, розбурхуючи його увагу і фантазію. Наступна категорія - казки. Але, звичайно, існує і безліч новел або романів, які можна втілити в формі аудіокниг. Ми, так як перебуваємо на початку нашого шляху, намагаємося вибирати назви, які добре відомі - бестселери. Безліч таких творів буквально створено для аудіокниг. Тільки що ми, наприклад, закінчили новелу Ернеста Хемінгуея «Старий і море» ».

У видавництві «Tympanum», в якому працює наш сьогоднішній співрозмовник Карел Черношек, також, наприклад, вийшла перша книга Мілоша Урбана «Поле і живопліт». Пропозиція записати аудіокнигу отримали і найпопулярніші сучасні чеські письменники Міхал Вівег і Петро Шабах. Була видана аудіокнига молодого, дуже цікавого автора Ярослава Рудіша. У звуковому варіанті вийшов останній його роман «Потихеньку».

Сучасні популярні автори з великим інтересом ставляться до нового виду видання книг, які вони створили.

«Вони запалюються цією ідеєю. До аудіокнига ми також додаємо бонуси у вигляді інтерв'ю з авторами, які розповідають, наприклад, про те, як книга створювалася. Часто разом з авторами ми вибираємо і читців для їх книг ».

Можливо, що в звуковому варіанті в Чехії вийдуть і книги сучасних авторів, які пишуть російською мовою.

«Ми вже замислювалися про книгу Єрофєєва. Поки ця ідея не була реалізована. Але, ми серйозно про це міркувати, так як існує невеликий проект, підтриманий грантом Вишеградського фонду, в рамках якого ми хочемо видавати і іноземних авторів, не тільки польських, угорських чи словацьких. Ми хочемо вибрати і сучасного російського письменника або письменницю. Проект включає в себе і видання творів сучасних жінок-авторів. Я впевнений, що ми знайдемо і цікаву письменницю з Росії ».

Ми всі добре знаємо, що видання класичної книги - дуже складний процес. А на скільки складна аудіокнига?

«Я б сказав, що видання аудіокниги ще складніше в два рази. Необхідно знайти актора, режисера, при необхідності, знайти композитора, орендувати студію. У разі нової іноземної книги, необхідне створення перекладу. Звичайно, важливу роль відіграє організація всього процесу і оформлення. Але результат того вартий. Часто аудіокниги стають унікальним твором, тому що, наприклад, їх читають дуже хороші і відомі актори, які в той момент були в прекрасній творчій формі. Художня цінність подібної аудіокниги з плином часу тільки збільшується », - вважає Карел Черношек з видавництва« Tympanum », що випускає сучасні аудіокниги.

Навіщо їхати з дому, коли все можна побачити на екрані?
Закономірним є і питання - чи не стане аудіокнига замінником класичного читання?
А який вигляд літератури найбільше підходить для втілення в жанрі аудіокниги?
А на скільки складна аудіокнига?