Главная Новости

Письменный перевод с испанского/русского на русский/ испанский

Опубликовано: 23.12.2018

видео Письменный перевод с испанского/русского на русский/ испанский

Испанский язык, нюансы произношения

В рейтинге мировых наречий испанскому языку принадлежит третье место после китайского и английского. На нем общаются коренные жители Испании, Латинской Америки, некоторых американских штатов, отдельных районов Японии. По причине широкой распространенности и малой изученности русско-испанские переводы пользуются высоким спросом. Нужна помощь? Ее вам всегда будут рады предоставить лингвисты и переводчики нашего агентства. Мы делаем письменный перевод с испанского на русский :



деловых писем; официальной документации; технических бумаг; художественных текстов.

Если переведенные документы нужно заверить, сделать это можно непосредственно в нашем переводческом бюро. Также бюро «Трансвертум» предоставляет услуги устных переводов (последовательные, синхронные) в ходе деловых встреч и других мероприятий.


Работа в Испании: резюме, сопроводительное письмо

Основные направления

В бюро «Трансвертум» вы можете заказать письменный перевод с испанского или на испанский финансовых, технических, юридических документов, художественной литературы. Поскольку в компании работают профессиональные лингвисты разного профиля, вы можете рассчитывать на высокое качество выполнения работ, независимо от специализации. Письменный испанский перевод будет сделан в сжатые сроки и по умеренной стоимости. Цены рассчитываются за одну страницу текста, возможно срочное выполнение работ.


Переводчик испанского языка - Минск

Предоставляем услуги по:

Техническому переводу – это руководства по эксплуатации оборудования, устройств, применению материалов. Для сохранения информационной достоверности к выполнению работ привлекаются отраслевые специалисты. Юридическим письменным переводам на испанский – это контракты, договора, банковская документация, бизнес-планы, договоренности, соглашения, законы. Возможно нотариальное заверение. Работе с художественными текстами – статьями, книгами, поэзией, рассказами, рекламными материалами. Сохраняется не только достоверность текста, но и его стилистика. Медицинским переводам – это инструкции к лекарственным препаратам, оборудованию, специализированная документация, научные статьи и литература. Также возможна работа с протоколами исследований, брошюрами, научными статьями.

Осуществляется письменный перевод с русского на испанский и с испанского на русский. В цену услуги входит предоставление электронных копий и распечатка текстов в единственном экземпляре. Сроки исполнения согласовываются индивидуально, для срочных заказов при расчете стоимости применяется коэффициент (такие работы стоят дороже).

Устные переводы также возможны – их заказывают компании для деловых встреч с партнерами, клиентами, коллегами из других стран. Мы гарантируем высокое качество предоставления услуг и готовы представить вашу организацию на мероприятии любого типа, масштаба. Синхронные устные переводчики работают на семинарах, конференциях. Обслуживание клиента осуществляется «под ключ» – с подбором специалистов, предоставлением оборудования для конкретной аудитории.

Цены и сроки: от чего они зависят

Стоимость перевода в разделе «Прайс» указана базовая – это означает, что она может изменяться с учетом сложности заказа, скорости его выполнения, отраслевой спецификации. Дополнительные услуги также влияют на цену – например, нотариальное заверение нужно будет оплатить отдельно, как и верстку. Чтобы не угадывать, позвоните менеджеру, сообщите ему особенности заказа, и он выполнит быстрый расчет.

Сроки выполнения заказов могут быть любыми. Один переводчик в день обрабатывает в среднем 8-10 страниц текста, но у нас работает целый штат лингвистов, поэтому возможен быстрый письменный испанский перевод любых объемов. Современные технологии позволяют осуществлять контроль за качеством, сроками выполнения работ, использовать необходимую терминологию и проверять ее корректность.

Как сделать заказ

Чтобы сделать перевод с русского на испанский в письменный текст или с испанского на русский в Москве:

Заполните форму оценки в данном разделе. Согласуйте детали сотрудничества с менеджером. Дождитесь выполнения работ.

Письменный переводчик с испанского на русский оформит документы в электронном виде и отправит их по электронной почте, возможна сдача работ в другом формате – на флешке, в печатном виде. Данные детали согласовываются при оформлении заявки.

Остались вопросы?

Их вы всегда можете задать специалистам переводческого бюро в телефонном или онлайн-режиме – как вам будет удобнее. Помимо испанского, мы делаем переводы на английский, немецкий, французский, китайский. Сохраним полное информационное содержание текста и стиль изложения, независимо от тематики. В «Трансвертум» работают настоящие профессионалы, для которых нет слишком сложных задач!

rss